1 Kronieken 13:8

SVEn David en gans Israel speelden voor het aangezicht Gods met alle macht, zo met liederen, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, en met cimbalen, en met trompetten.
WLCוְדָוִ֣יד וְכָל־יִשְׂרָאֵ֗ל מְשַׂחֲקִ֛ים לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים בְּכָל־עֹ֑ז וּבְשִׁירִ֤ים וּבְכִנֹּרֹות֙ וּבִנְבָלִ֣ים וּבְתֻפִּ֔ים וּבִמְצִלְתַּ֖יִם וּבַחֲצֹצְרֹֽות׃
Trans.wəḏāwîḏ wəḵāl-yiśərā’ēl məśaḥăqîm lifənê hā’ĕlōhîm bəḵāl-‘ōz ûḇəšîrîm ûḇəḵinnōrwōṯ ûḇinəḇālîm ûḇəṯupîm ûḇiməṣilətayim ûḇaḥăṣōṣərwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, David (koning), Trompet
2 Samuel 6:5

Aantekeningen

En David en gans Israel speelden voor het aangezicht Gods met alle macht, zo met liederen, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, en met cimbalen, en met trompetten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

דָוִ֣יד

En David

וְ

-

כָל־

en gans

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israël

מְשַׂחֲקִ֛ים

speelden

לִ

-

פְנֵ֥י

voor het aangezicht

הָ

-

אֱלֹהִ֖ים

Gods

בְּ

-

כָל־

met alle

עֹ֑ז

macht

וּ

-

בְ

-

שִׁירִ֤ים

zo met liederen

וּ

-

בְ

-

כִנֹּרוֹת֙

als met harpen

וּ

-

בִ

-

נְבָלִ֣ים

en met luiten

וּ

-

בְ

-

תֻפִּ֔ים

en met trommelen

וּ

-

בִ

-

מְצִלְתַּ֖יִם

en met cimbalen

וּ

-

בַ

-

חֲצֹצְרֽוֹת

en met trompetten


En David en gans Israël speelden voor het aangezicht Gods met alle macht, zo met liederen, als met harpen, en met luiten, en met trommelen, en met cimbalen, en met trompetten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!